Księga Wyjścia 8, 13 - 15
"A Pan, czyli Bóg Wszechmogący etc..., Uczynił według prośby Mojżesza, czyli oddalił żaby od faraona i od plemienia Chawili, przeklętego potomka Chama. I żaby, czyli rodzaj zamieszczonej informacji w formie energetycznej do czynności swoich wyginęły, czyli zaprzestały informacyjnych oddziaływań ze wszechinformacją. W domach, czyli produkty z rodzajów zamieszczonych informacji w formie energetycznej, z ograniczoną przestrzenią, na podwórzach, czyli ograniczona przestrzeń przed domami, i na polach, czy obszar ziemi uprawnej" "I zagarniali je na kupy, czyli stosy, kraj, czyli umownie nazwany Egiptem był pełny, czyi do granic Egiptu przykrej woni, czyli przykrego i smutnego nośnika informacji o śmierci żab, czyli rodzaju zamieszczonej informacji w formie energetycznej do sanitarnych czynności swoich w rzekach i na polach. Do informacyjnych oddziaływań ze wszechinformacją, czyli informacja dla całości wszelkich rodzajów zamieszczonych informacji w formie energetycznej i o całości" "A faraon, czyli król Egiptu widząc, czyli percepcją, że nastała ulga, czyli od nadmiaru żab, zaciął się, czyli po raz kolejny, brak reakcji serca jego, czyli rodzaj zamieszczonej informacji w formie energetycznej, funkcjonalnie ukształtowany wewnętrznie do czynności swoich i do reakcji na percepcję i mowę słów Mojżesza i Aarona, tak jak Pan, czyli Bóg Wszechmogący etc..., zapowiedział w mowie słów Mojżeszowi i Aaronowi (Wj 8, 13 - 15)
"A Pan, czyli Bóg Wszechmogący etc..., Uczynił według prośby Mojżesza, czyli oddalił żaby od faraona i od plemienia Chawili, przeklętego potomka Chama. I żaby, czyli rodzaj zamieszczonej informacji w formie energetycznej do czynności swoich wyginęły, czyli zaprzestały informacyjnych oddziaływań ze wszechinformacją. W domach, czyli produkty z rodzajów zamieszczonych informacji w formie energetycznej, z ograniczoną przestrzenią, na podwórzach, czyli ograniczona przestrzeń przed domami, i na polach, czy obszar ziemi uprawnej" "I zagarniali je na kupy, czyli stosy, kraj, czyli umownie nazwany Egiptem był pełny, czyi do granic Egiptu przykrej woni, czyli przykrego i smutnego nośnika informacji o śmierci żab, czyli rodzaju zamieszczonej informacji w formie energetycznej do sanitarnych czynności swoich w rzekach i na polach. Do informacyjnych oddziaływań ze wszechinformacją, czyli informacja dla całości wszelkich rodzajów zamieszczonych informacji w formie energetycznej i o całości" "A faraon, czyli król Egiptu widząc, czyli percepcją, że nastała ulga, czyli od nadmiaru żab, zaciął się, czyli po raz kolejny, brak reakcji serca jego, czyli rodzaj zamieszczonej informacji w formie energetycznej, funkcjonalnie ukształtowany wewnętrznie do czynności swoich i do reakcji na percepcję i mowę słów Mojżesza i Aarona, tak jak Pan, czyli Bóg Wszechmogący etc..., zapowiedział w mowie słów Mojżeszowi i Aaronowi (Wj 8, 13 - 15)
"I poznacie prawdę, a prawda was wyswobodzi, bo przyczyną wszelkiego zła jest brak wiedzy biblijnej, zbieżnej ze świecką." Wersety biblijne tłumaczone są z Biblii Warszawskiej.
-
waleriana
Tłumacz Pisma Świętego - Posty: 573
- Dołączył(a): 13 sty 2010, 11:58
- Lokalizacja: zachodnia Polska
Księga Wyjścia 8, 16 - 18
"I rzekł: słowa, dźwięki, wibracje - nośniki mowy słów Pan, czyli Bóg Wszechmogący etc..., do Mojżesza: Powiedz, czyli mowa słów do Aarona: Wyciągnij laskę swoją, czyli produkt z rodzaju zamieszczonej informacji w formie energetycznej do czynności swojej i uderz, czyli i uczynił ingerencję w proch ziemi, czyli wirowa forma energii z rodzajem zamieszczonej informacji dla wszelkich roślin z owocami swoimi, a zamieni się, czyli wirowa forma energii w komary, czyli rodzaj zamieszczonej informacji w wirowej formie energii do czynności swoich: filtrowania wody, przenoszenia pyłków kwiatów, utrzymywanie równowagi w zbiornikach wodnych etc..., w całej, czyli do granic ziemi egipskiej, czyli rodzaj zamieszczonej informacji w formie energetycznej dla wszelkich roślin z owocami swoimi, umownie nazwanej egipską" "I uczynił tak: Według mowy słów Mojżesza wyciągnął rękę, czyli rodzaj zamieszczonej informacji w formie energetycznej do wszelkich czynności swoich ze swoją laską, czyli do czynności swojej, i uderzył, czyli uczynił ingerencję w proch ziemi, czyli w wirową formę energii dla wszelkich rodzajów zamieszczonych informacji w formie energetycznej. Wtedy komary, czyli rodzaj zamieszczonej informacji w wirowej formie energii do czynności swoich. Opadły, czyli na ludzi, czyli rodzaj zamieszczonej informacji w formie energetycznej do czynności swoich: uprawy, strzeżenia i troski o całokształt ekosystemu (Rdz 2, 15) I bydło, czyli rodzaje zamieszczonych informacji w formie energetycznej z produktami swoimi. Wszystek proch ziemi, czyli wirowa forma energii zamieniła się w komary, czyli rodzaj zamieszczonej informacji w wirowej formie energii do czynności swoich w całej, czyli do granic ziemi egipskiej, czyli dla wszelkich roślin z owocami swoimi, umownie nazwanej egipską" "Czarownicy, czyli którzy myślą kształtują obrazy, próbowali uczynić, czyli myślokształtami to samo swoimi czarami, czyli myślokształtami, by sprowadzić komary, czyli na ludzi i bydło, lecz nie potrafili, czyli myślokształtami uczynić mobilnych obrazów komarów i były komary na ludziach i na bydle" (Wj 8, 16 - 18)
"I rzekł: słowa, dźwięki, wibracje - nośniki mowy słów Pan, czyli Bóg Wszechmogący etc..., do Mojżesza: Powiedz, czyli mowa słów do Aarona: Wyciągnij laskę swoją, czyli produkt z rodzaju zamieszczonej informacji w formie energetycznej do czynności swojej i uderz, czyli i uczynił ingerencję w proch ziemi, czyli wirowa forma energii z rodzajem zamieszczonej informacji dla wszelkich roślin z owocami swoimi, a zamieni się, czyli wirowa forma energii w komary, czyli rodzaj zamieszczonej informacji w wirowej formie energii do czynności swoich: filtrowania wody, przenoszenia pyłków kwiatów, utrzymywanie równowagi w zbiornikach wodnych etc..., w całej, czyli do granic ziemi egipskiej, czyli rodzaj zamieszczonej informacji w formie energetycznej dla wszelkich roślin z owocami swoimi, umownie nazwanej egipską" "I uczynił tak: Według mowy słów Mojżesza wyciągnął rękę, czyli rodzaj zamieszczonej informacji w formie energetycznej do wszelkich czynności swoich ze swoją laską, czyli do czynności swojej, i uderzył, czyli uczynił ingerencję w proch ziemi, czyli w wirową formę energii dla wszelkich rodzajów zamieszczonych informacji w formie energetycznej. Wtedy komary, czyli rodzaj zamieszczonej informacji w wirowej formie energii do czynności swoich. Opadły, czyli na ludzi, czyli rodzaj zamieszczonej informacji w formie energetycznej do czynności swoich: uprawy, strzeżenia i troski o całokształt ekosystemu (Rdz 2, 15) I bydło, czyli rodzaje zamieszczonych informacji w formie energetycznej z produktami swoimi. Wszystek proch ziemi, czyli wirowa forma energii zamieniła się w komary, czyli rodzaj zamieszczonej informacji w wirowej formie energii do czynności swoich w całej, czyli do granic ziemi egipskiej, czyli dla wszelkich roślin z owocami swoimi, umownie nazwanej egipską" "Czarownicy, czyli którzy myślą kształtują obrazy, próbowali uczynić, czyli myślokształtami to samo swoimi czarami, czyli myślokształtami, by sprowadzić komary, czyli na ludzi i bydło, lecz nie potrafili, czyli myślokształtami uczynić mobilnych obrazów komarów i były komary na ludziach i na bydle" (Wj 8, 16 - 18)
"I poznacie prawdę, a prawda was wyswobodzi, bo przyczyną wszelkiego zła jest brak wiedzy biblijnej, zbieżnej ze świecką." Wersety biblijne tłumaczone są z Biblii Warszawskiej.
-
waleriana
Tłumacz Pisma Świętego - Posty: 573
- Dołączył(a): 13 sty 2010, 11:58
- Lokalizacja: zachodnia Polska
Księga Wyjścia 8, 19 - 21
"Wtedy rzekli: słowa, dźwięki, wibracje - nośniki mowy słów czarownicy do faraona: W tym jest palec Boży, czyli rodzaj zamieszczonej informacji w formie energetycznej, integralny dłoni do wszelkich czynności swoich. Zamiast Boga Wszechmogącego etc..., doskonała myśl twórcza, którą stworzył wirową formę energii dla nośnika wszelkich rodzajów zamieszczonych informacji z wszelkimi formami ruchu. Lecz serce faraona, czyli do reakcji na mowę słów i percepcję pozostało nieczułe, czyli brak reakcji na mowę słów i percepcję i nie usłuchał ich, czyli Mojżesza i Aarona, tak jak Pan, czyli Bóg Wszechmogący etc..., zapowiedział im" "I rzekł, czyli nośniki mowy słów Pan, czyli Bóg Wszechmogący etc..., do Mojżesza: Jutro, czyli po zachodzie słońca, wczesnym rankiem, czyli po wschodzie słońca stań przed faraonem gdy będzie wychodził, czyli formą ruchu nad wodę, czyli rodzaj zamieszczonej informacji w formie energetycznej dla wszelkich roślin, zwierząt i ludzi powiedz mu, czyli mowa słów do faraona: Tak mówi Pan, czyli Bóg Wszechmogący etc... Wypuść lud mój, czyli z niewoli, przemocy i śmierci, Izraela mojego zawartego przymierza, aby mi służył, czyli aby składali ofiary ze zwierząt w zastępstwie śmierci Izraela. Za w ekosystemie czynioną, negatywnymi myślami, słowami i uczynkami destrukcję - źródło wszelkich dramatów, cierpień i śmierci. Aby nie ponieśli śmiertelnych konsekwencji, które Jezus Zbawiciel pokazał na krzyżu" "Bo jeśli nie wypuścisz ludu mojego, czyli Izraela mojego zawartego przymierza, to ja ześlę muchy, czyli rodzaj zamieszczonej informacji z formami ruchu w formie energetycznej do czynności swoich: zapylania, recyklingu, zwalczania szkodników, na ciebie i na sługi twoje, i na lud twój, czyli plemię Chawili, przeklętego potomka Chama, i na pałace twoje, czyli produkty z ograniczoną przestrzenią. Domy Egipcjan, czyli produkty z ograniczoną przestrzenią, a także ziemię, czyli rodzaj zamieszczonej informacji w formie energetycznej dla wszelkich roślin, zwierząt i ludzi, na której mieszkają, ludzie, zwierzęta i wszelkie rośliny, napełnią się muchami, czyli rodzaj zamieszczonej informacji z formami ruchu w formie energetycznej do czynności swoich (Wj 8, 19 - 21)
"Wtedy rzekli: słowa, dźwięki, wibracje - nośniki mowy słów czarownicy do faraona: W tym jest palec Boży, czyli rodzaj zamieszczonej informacji w formie energetycznej, integralny dłoni do wszelkich czynności swoich. Zamiast Boga Wszechmogącego etc..., doskonała myśl twórcza, którą stworzył wirową formę energii dla nośnika wszelkich rodzajów zamieszczonych informacji z wszelkimi formami ruchu. Lecz serce faraona, czyli do reakcji na mowę słów i percepcję pozostało nieczułe, czyli brak reakcji na mowę słów i percepcję i nie usłuchał ich, czyli Mojżesza i Aarona, tak jak Pan, czyli Bóg Wszechmogący etc..., zapowiedział im" "I rzekł, czyli nośniki mowy słów Pan, czyli Bóg Wszechmogący etc..., do Mojżesza: Jutro, czyli po zachodzie słońca, wczesnym rankiem, czyli po wschodzie słońca stań przed faraonem gdy będzie wychodził, czyli formą ruchu nad wodę, czyli rodzaj zamieszczonej informacji w formie energetycznej dla wszelkich roślin, zwierząt i ludzi powiedz mu, czyli mowa słów do faraona: Tak mówi Pan, czyli Bóg Wszechmogący etc... Wypuść lud mój, czyli z niewoli, przemocy i śmierci, Izraela mojego zawartego przymierza, aby mi służył, czyli aby składali ofiary ze zwierząt w zastępstwie śmierci Izraela. Za w ekosystemie czynioną, negatywnymi myślami, słowami i uczynkami destrukcję - źródło wszelkich dramatów, cierpień i śmierci. Aby nie ponieśli śmiertelnych konsekwencji, które Jezus Zbawiciel pokazał na krzyżu" "Bo jeśli nie wypuścisz ludu mojego, czyli Izraela mojego zawartego przymierza, to ja ześlę muchy, czyli rodzaj zamieszczonej informacji z formami ruchu w formie energetycznej do czynności swoich: zapylania, recyklingu, zwalczania szkodników, na ciebie i na sługi twoje, i na lud twój, czyli plemię Chawili, przeklętego potomka Chama, i na pałace twoje, czyli produkty z ograniczoną przestrzenią. Domy Egipcjan, czyli produkty z ograniczoną przestrzenią, a także ziemię, czyli rodzaj zamieszczonej informacji w formie energetycznej dla wszelkich roślin, zwierząt i ludzi, na której mieszkają, ludzie, zwierzęta i wszelkie rośliny, napełnią się muchami, czyli rodzaj zamieszczonej informacji z formami ruchu w formie energetycznej do czynności swoich (Wj 8, 19 - 21)
"I poznacie prawdę, a prawda was wyswobodzi, bo przyczyną wszelkiego zła jest brak wiedzy biblijnej, zbieżnej ze świecką." Wersety biblijne tłumaczone są z Biblii Warszawskiej.
-
waleriana
Tłumacz Pisma Świętego - Posty: 573
- Dołączył(a): 13 sty 2010, 11:58
- Lokalizacja: zachodnia Polska
Księga Wyjścia 8, 22 - 24
"Ale w tym dniu, czyli gdy ześlę muchy, wyróżnię, czyli Izraela zawartego przymierza ziemię, czyli rodzaj zamieszczonej informacji w formie energetycznej do uprawy wszelkich roślin z pastwiskami dla bydła, Goszen, czyli posiadłość Izraela w ziemi egipskiej, w najlepszej części kraju ziemi dynastii Ramzesa (Rdz 47,11) W której przebywa lud mój, czyli Izrael zawartego przymierza, i nie będzie tam, czyli w ziemi Goszen much, czyli rodzaj zamieszczonej informacji z formami ruchu w formie energetycznej do czynności swoich, abyś poznał, czyli percepcją, że Ja, Pan, czyli Bóg Wszechmogący etc..., jestem wśród tej ziemi, czyli Goszen, w której przebywa Izrael zawartego przymierza" "Uczynię też różnicę, czyli wynik odejmowania między ludem moim, czyli Izraela zawartego przymierza i między ludem twoim, czyli plemienia Chawili przeklętego potomka Chama, jutro, czyli po zachodzie słońca, ukaże się ten znak, czyli wynik działania odejmowania Izraela zawartego przymierza od plemienia Chawili przeklętego potomka Chama" "I tak Pan, czyli Bóg Wszechmogący etc..., jak zapowiedział tak uczynił. I przedostało się, czyli formami ruchu mnóstwo much, czyli inwazja much do pałacu faraona, czyli produkt z rodzajów zamieszczonych informacji w formie energetycznej z ograniczoną przestrzenią i do domów, czyli produktów z rodzajów zamieszczonych informacji w formie energetycznej z ograniczonymi przestrzeniami, jego sług, czyli dyspozycyjnych faraona, w całej ziemi egipskiej, czyli umowna nazwa kraju. A kraj plemienia Chawili, przeklętego potomka Chama cierpiał bardzo, czyli uciążliwość była bardzo duża z powodu tych much, czyli zesłanej inwazji much (Wj 8, 22 24)
"Ale w tym dniu, czyli gdy ześlę muchy, wyróżnię, czyli Izraela zawartego przymierza ziemię, czyli rodzaj zamieszczonej informacji w formie energetycznej do uprawy wszelkich roślin z pastwiskami dla bydła, Goszen, czyli posiadłość Izraela w ziemi egipskiej, w najlepszej części kraju ziemi dynastii Ramzesa (Rdz 47,11) W której przebywa lud mój, czyli Izrael zawartego przymierza, i nie będzie tam, czyli w ziemi Goszen much, czyli rodzaj zamieszczonej informacji z formami ruchu w formie energetycznej do czynności swoich, abyś poznał, czyli percepcją, że Ja, Pan, czyli Bóg Wszechmogący etc..., jestem wśród tej ziemi, czyli Goszen, w której przebywa Izrael zawartego przymierza" "Uczynię też różnicę, czyli wynik odejmowania między ludem moim, czyli Izraela zawartego przymierza i między ludem twoim, czyli plemienia Chawili przeklętego potomka Chama, jutro, czyli po zachodzie słońca, ukaże się ten znak, czyli wynik działania odejmowania Izraela zawartego przymierza od plemienia Chawili przeklętego potomka Chama" "I tak Pan, czyli Bóg Wszechmogący etc..., jak zapowiedział tak uczynił. I przedostało się, czyli formami ruchu mnóstwo much, czyli inwazja much do pałacu faraona, czyli produkt z rodzajów zamieszczonych informacji w formie energetycznej z ograniczoną przestrzenią i do domów, czyli produktów z rodzajów zamieszczonych informacji w formie energetycznej z ograniczonymi przestrzeniami, jego sług, czyli dyspozycyjnych faraona, w całej ziemi egipskiej, czyli umowna nazwa kraju. A kraj plemienia Chawili, przeklętego potomka Chama cierpiał bardzo, czyli uciążliwość była bardzo duża z powodu tych much, czyli zesłanej inwazji much (Wj 8, 22 24)
"I poznacie prawdę, a prawda was wyswobodzi, bo przyczyną wszelkiego zła jest brak wiedzy biblijnej, zbieżnej ze świecką." Wersety biblijne tłumaczone są z Biblii Warszawskiej.
-
waleriana
Tłumacz Pisma Świętego - Posty: 573
- Dołączył(a): 13 sty 2010, 11:58
- Lokalizacja: zachodnia Polska
Księga Wyjścia 8, 25 - 27
"Wtedy faraon wezwał Mojżesza i Aarona i rzekł: słowa, dźwięki, wibracje - nośniki mowy słów: Idźcie, czyli formą ruchu, złóżcie Bogu, czyli Wszechmogącemu etc..., waszemu, czyli Izraela zawartego przymierza ofiarę w tym kraju, czyli w Egipcie z pierworodnych trzody swojej. W zastępstwie śmierci Izraela, za w ekosystemie czynioną destrukcję: negatywnymi myślami, słowami, uczynkami i brakiem troski o ekosystem. Źródło wszelkich dramatów, cierpień i śmierci. Aby nie ponieśli konsekwencji: bólu, cierpienia, strachu, przerażenia, beznadziejności etc..., które będą trwać wiecznie w tunelu swoich negatywnych uczynków (Łuk 16, 19-31) Udowodniony empirycznie i zweryfikowany eksperymentalnie" "Na to odpowiedział Mojżesz: Nie godzi się tak uczynić, czyli nie jest to zgodne z przekonaniem w tym kraju, nie możemy tak uczynić, czyli złożyć ofiarę w zastępstwie śmierci Izraela. Bo dla Egipcjan byłoby obrzydliwością to, bo wszyscy pasterze owiec są dla Egipcjan obrzydliwością (Rdz 46, 34) Co my, czyli Izrael ofiarujemy Panu, czyli Bogu Wszechmogącemu etc..., naszemu - Izraela, pierworodnych z trzody swojej, w zastępstwie śmierci Izraela. Jeżeli więc na oczach, czyli rodzaj zamieszczonej informacji w formie energetycznej do percepcji Egipcjan, ofiarować będziemy to, czyli pierworodnych z trzody, która na Jezusa Zbawiciela śmierć wskazywała, w zastępstwie śmierci każdego z nas (J 3,16) Co jest dla nich obrzydliwością, czyli wszyscy pasterze owiec (J 10, 1-18) To czy nas wtedy nie ukamienują? Czyli Izraela wtedy nie pozbawią życia? Za złożoną ofiarę w zastępstwie śmierci Izraela. Od czasu złożonej Bogu Wszechmogącemu etc..., ofiary przez Abla, Noego, Abrahama i Jakuba (Rdz 4, 3-8; 8, 20; 22, 9; 46, 1)" "Chcemy odbyć trzydniową wędrówkę, czyli analogicznie do Jezusa Zbawiciela trzy dni śmierci i zmartwychwstania, ze śmierci do życia. Na pustynię, czyli do kraju bez niewoli, przemocy i śmierci, i złożyć z pierworodnych trzody swojej, w zastępstwie śmierci Izraela ofiarę Panu, czyli Bogu Wszechmogącemu etc..., naszemu, czyli Izraela zawartego przymierza (Rdz 15, 18) Tak jak nam, czyli Izraelowi powiedział, czyli mowa słów do Mojżesza i Aarona" (Wj 8, 25 - 27)
"Wtedy faraon wezwał Mojżesza i Aarona i rzekł: słowa, dźwięki, wibracje - nośniki mowy słów: Idźcie, czyli formą ruchu, złóżcie Bogu, czyli Wszechmogącemu etc..., waszemu, czyli Izraela zawartego przymierza ofiarę w tym kraju, czyli w Egipcie z pierworodnych trzody swojej. W zastępstwie śmierci Izraela, za w ekosystemie czynioną destrukcję: negatywnymi myślami, słowami, uczynkami i brakiem troski o ekosystem. Źródło wszelkich dramatów, cierpień i śmierci. Aby nie ponieśli konsekwencji: bólu, cierpienia, strachu, przerażenia, beznadziejności etc..., które będą trwać wiecznie w tunelu swoich negatywnych uczynków (Łuk 16, 19-31) Udowodniony empirycznie i zweryfikowany eksperymentalnie" "Na to odpowiedział Mojżesz: Nie godzi się tak uczynić, czyli nie jest to zgodne z przekonaniem w tym kraju, nie możemy tak uczynić, czyli złożyć ofiarę w zastępstwie śmierci Izraela. Bo dla Egipcjan byłoby obrzydliwością to, bo wszyscy pasterze owiec są dla Egipcjan obrzydliwością (Rdz 46, 34) Co my, czyli Izrael ofiarujemy Panu, czyli Bogu Wszechmogącemu etc..., naszemu - Izraela, pierworodnych z trzody swojej, w zastępstwie śmierci Izraela. Jeżeli więc na oczach, czyli rodzaj zamieszczonej informacji w formie energetycznej do percepcji Egipcjan, ofiarować będziemy to, czyli pierworodnych z trzody, która na Jezusa Zbawiciela śmierć wskazywała, w zastępstwie śmierci każdego z nas (J 3,16) Co jest dla nich obrzydliwością, czyli wszyscy pasterze owiec (J 10, 1-18) To czy nas wtedy nie ukamienują? Czyli Izraela wtedy nie pozbawią życia? Za złożoną ofiarę w zastępstwie śmierci Izraela. Od czasu złożonej Bogu Wszechmogącemu etc..., ofiary przez Abla, Noego, Abrahama i Jakuba (Rdz 4, 3-8; 8, 20; 22, 9; 46, 1)" "Chcemy odbyć trzydniową wędrówkę, czyli analogicznie do Jezusa Zbawiciela trzy dni śmierci i zmartwychwstania, ze śmierci do życia. Na pustynię, czyli do kraju bez niewoli, przemocy i śmierci, i złożyć z pierworodnych trzody swojej, w zastępstwie śmierci Izraela ofiarę Panu, czyli Bogu Wszechmogącemu etc..., naszemu, czyli Izraela zawartego przymierza (Rdz 15, 18) Tak jak nam, czyli Izraelowi powiedział, czyli mowa słów do Mojżesza i Aarona" (Wj 8, 25 - 27)
"I poznacie prawdę, a prawda was wyswobodzi, bo przyczyną wszelkiego zła jest brak wiedzy biblijnej, zbieżnej ze świecką." Wersety biblijne tłumaczone są z Biblii Warszawskiej.
-
waleriana
Tłumacz Pisma Świętego - Posty: 573
- Dołączył(a): 13 sty 2010, 11:58
- Lokalizacja: zachodnia Polska
Księga Wyjścia 8, 28 - 30
"Odpowiedział faraon, czyli mowa słów: Wypuszczę was, czyli z niewoli, przemocy i śmierci Izraela, abyście złożyli Panu, czyli Bogu Wszechmogącemu etc..., waszemu, czyli Izraela zawartego przymierza ofiarę, czyli w zastępstwie śmierci Izraela, na pustyni, czyli kraju bez niewoli, przemocy i śmierci; lecz nie oddalajcie się zbytnio, czyli postawiony warunek. Wstawcie się za mną! Czyli postawiony warunek dla Izraela oraz żądanie z oczekiwaniem, aby oddaliły się muchy od faraona" "Mojżesz odpowiedział, czyli mowa słów: Gdy wyjdę, czyli formą ruchu od faraona, wstawię się, czyli z żądaniem faraona do Pana, czyli Boga Wszechmogącego etc..., i jutro, czyli po zachodzie słońca oddalą się muchy, które w ekosystemie gorliwie wykonują swoje czynności i w ekosystemie nie czynią destrukcji od faraona, który nie wykonuje swoich czynności w trosce o całokształt ekosystemu, nie wypuszczając Izraela z niewoli, przemocy i śmierci w ekosystemie czyni destrukcje, jego sług, czyli dyspozycyjnych, którzy negatywnymi myślokształtami czynią destrukcje (Wj 7, 11-12) I jego ludu, czyli plemienia Chawili, przeklętego potomka Chama, czyli oddanych szatanowi. Aby byli jego medium i Boga Wszechmogącego etc..., rzeczywiste i rzetelne słowa negowali i manipulowali, które w ekosystemie uczyniły i bezustannie czynią destrukcje (Rdz 3 ) Tylko niech faraon znowu, czyli ponownie nas, czyli Izraela nie oszuka, czyli w ekosystemie uczyni destrukcje, nie wypuszczając, czyli z niewoli, przemocy i śmierci ludu, czyli Izraela zawartego przymierza, by złożyć, czyli z pierworodnych trzody swojej ofiarę, czyli Panu Bogu Wszechmogącemu etc..., w zastępstwie śmierci Izraela, za w ekosystemie czynioną destrukcje" "A gdy Mojżesz wyszedł, czyli formą ruchu od faraona, wstawił się według żądania i oczekiwania faraona. Prosząc Pana, czyli Boga Wszechmogącego etc..., aby oddalił muchy, które w ekosystemie gorliwie wykonują swoje czynności i nie czynią destrukcji od faraona, czyli tego który w ekosystemie nie wykonuje swoich czynności, aby strzegł i troszczył się o całokształt ekosystemu (Rdz 2, 15) Nie wypuszczając Izraela z niewoli, przemocy i śmierci w ekosystemie czynił destrukcje (Wj 8, 28 - 30)
"Odpowiedział faraon, czyli mowa słów: Wypuszczę was, czyli z niewoli, przemocy i śmierci Izraela, abyście złożyli Panu, czyli Bogu Wszechmogącemu etc..., waszemu, czyli Izraela zawartego przymierza ofiarę, czyli w zastępstwie śmierci Izraela, na pustyni, czyli kraju bez niewoli, przemocy i śmierci; lecz nie oddalajcie się zbytnio, czyli postawiony warunek. Wstawcie się za mną! Czyli postawiony warunek dla Izraela oraz żądanie z oczekiwaniem, aby oddaliły się muchy od faraona" "Mojżesz odpowiedział, czyli mowa słów: Gdy wyjdę, czyli formą ruchu od faraona, wstawię się, czyli z żądaniem faraona do Pana, czyli Boga Wszechmogącego etc..., i jutro, czyli po zachodzie słońca oddalą się muchy, które w ekosystemie gorliwie wykonują swoje czynności i w ekosystemie nie czynią destrukcji od faraona, który nie wykonuje swoich czynności w trosce o całokształt ekosystemu, nie wypuszczając Izraela z niewoli, przemocy i śmierci w ekosystemie czyni destrukcje, jego sług, czyli dyspozycyjnych, którzy negatywnymi myślokształtami czynią destrukcje (Wj 7, 11-12) I jego ludu, czyli plemienia Chawili, przeklętego potomka Chama, czyli oddanych szatanowi. Aby byli jego medium i Boga Wszechmogącego etc..., rzeczywiste i rzetelne słowa negowali i manipulowali, które w ekosystemie uczyniły i bezustannie czynią destrukcje (Rdz 3 ) Tylko niech faraon znowu, czyli ponownie nas, czyli Izraela nie oszuka, czyli w ekosystemie uczyni destrukcje, nie wypuszczając, czyli z niewoli, przemocy i śmierci ludu, czyli Izraela zawartego przymierza, by złożyć, czyli z pierworodnych trzody swojej ofiarę, czyli Panu Bogu Wszechmogącemu etc..., w zastępstwie śmierci Izraela, za w ekosystemie czynioną destrukcje" "A gdy Mojżesz wyszedł, czyli formą ruchu od faraona, wstawił się według żądania i oczekiwania faraona. Prosząc Pana, czyli Boga Wszechmogącego etc..., aby oddalił muchy, które w ekosystemie gorliwie wykonują swoje czynności i nie czynią destrukcji od faraona, czyli tego który w ekosystemie nie wykonuje swoich czynności, aby strzegł i troszczył się o całokształt ekosystemu (Rdz 2, 15) Nie wypuszczając Izraela z niewoli, przemocy i śmierci w ekosystemie czynił destrukcje (Wj 8, 28 - 30)
"I poznacie prawdę, a prawda was wyswobodzi, bo przyczyną wszelkiego zła jest brak wiedzy biblijnej, zbieżnej ze świecką." Wersety biblijne tłumaczone są z Biblii Warszawskiej.
-
waleriana
Tłumacz Pisma Świętego - Posty: 573
- Dołączył(a): 13 sty 2010, 11:58
- Lokalizacja: zachodnia Polska
Księga Wyjścia 8, 31 - 32
"Pan, czyli Bóg Wszechmogący etc..., uczynił według prośby Mojżesza czyli oddalił muchy, czyli rodzaj zamieszczonej informacji z formami ruchu w formie energetycznej, które w ekosystemie gorliwie wykonują swoje czynności i w ekosystemie nie czynią destrukcji. I oddalił muchy od faraona, czyli od tego, który w ekosystemie nie wykonuje swoich czynności, aby strzegł i troszczył się o całokształt ekosystemu. Nie wypuszczając Izraela z niewoli, przemocy i śmierci, w ekosystemie czynił destrukcje, za którą na pewno poniesie konsekwencje, od jego sług, czyli dyspozycyjnych, którzy negatywnymi myślokształtami w ekosystemie czynią destrukcje i do jego ludu, czyli plemienia Chawili, przeklętego potomka Chama, czyli oddanych szatanowi, aby byli jego medium. I Boga Wszechmogącego etc..., rzeczywiste i rzetelne słowa Pisma Świętego negowali i manipulowali, które w ekosystemie uczyniły i bezustannie czynią destrukcje (Rdz 3) Tak iż ani jedna nie została, czyli wszystkie, które w ekosystemie gorliwie wykonują swoje czynności i nie czynią destrukcji. I oddalił muchy od faraona od tego, który w ekosystemie nie wykonuje swoich czynności. Nie wypuszczając Izraela zawartego przymierza, z niewoli, przemocy i śmierci, w ekosystemie czynił destrukcje, za którą na pewno poniesie konsekwencje" "Lecz faraon i tym razem, czyli po raz kolejny zaciął się, czyli brak reakcji w sercu swoim, czyli rodzaj zamieszczonej informacji, ukształtowany wewnętrznie do czynności swoich w formie energetycznej i do reakcji na mowę słów Mojżesza, i ludu Izraela zawartego przymierza nie wypuścił z niewoli, przemocy i śmierci. W ekosystemie po raz kolejny nie wykonał swoich czynności, aby strzegł i troszczył się o całokształt ekosystemu. I nie wypuszczając Izraela zawartego przymierza, w ekosystemie uczynił destrukcje, za którą na pewno poniesie konsekwencje" (Wj 8, 31-32)
"Pan, czyli Bóg Wszechmogący etc..., uczynił według prośby Mojżesza czyli oddalił muchy, czyli rodzaj zamieszczonej informacji z formami ruchu w formie energetycznej, które w ekosystemie gorliwie wykonują swoje czynności i w ekosystemie nie czynią destrukcji. I oddalił muchy od faraona, czyli od tego, który w ekosystemie nie wykonuje swoich czynności, aby strzegł i troszczył się o całokształt ekosystemu. Nie wypuszczając Izraela z niewoli, przemocy i śmierci, w ekosystemie czynił destrukcje, za którą na pewno poniesie konsekwencje, od jego sług, czyli dyspozycyjnych, którzy negatywnymi myślokształtami w ekosystemie czynią destrukcje i do jego ludu, czyli plemienia Chawili, przeklętego potomka Chama, czyli oddanych szatanowi, aby byli jego medium. I Boga Wszechmogącego etc..., rzeczywiste i rzetelne słowa Pisma Świętego negowali i manipulowali, które w ekosystemie uczyniły i bezustannie czynią destrukcje (Rdz 3) Tak iż ani jedna nie została, czyli wszystkie, które w ekosystemie gorliwie wykonują swoje czynności i nie czynią destrukcji. I oddalił muchy od faraona od tego, który w ekosystemie nie wykonuje swoich czynności. Nie wypuszczając Izraela zawartego przymierza, z niewoli, przemocy i śmierci, w ekosystemie czynił destrukcje, za którą na pewno poniesie konsekwencje" "Lecz faraon i tym razem, czyli po raz kolejny zaciął się, czyli brak reakcji w sercu swoim, czyli rodzaj zamieszczonej informacji, ukształtowany wewnętrznie do czynności swoich w formie energetycznej i do reakcji na mowę słów Mojżesza, i ludu Izraela zawartego przymierza nie wypuścił z niewoli, przemocy i śmierci. W ekosystemie po raz kolejny nie wykonał swoich czynności, aby strzegł i troszczył się o całokształt ekosystemu. I nie wypuszczając Izraela zawartego przymierza, w ekosystemie uczynił destrukcje, za którą na pewno poniesie konsekwencje" (Wj 8, 31-32)
"I poznacie prawdę, a prawda was wyswobodzi, bo przyczyną wszelkiego zła jest brak wiedzy biblijnej, zbieżnej ze świecką." Wersety biblijne tłumaczone są z Biblii Warszawskiej.
-
waleriana
Tłumacz Pisma Świętego - Posty: 573
- Dołączył(a): 13 sty 2010, 11:58
- Lokalizacja: zachodnia Polska
Księga Wyjścia 9, 1 - 3
"I rzekł: słowa, dźwięki, wibracje - nośniki mowy słów Pan, Bóg Wszechmogący etc..., do Mojżesza: Idź, czyli formą ruchu i powiedz mu, czyli mowa słów do faraona: Tak mówi Pan, Bóg Wszechmogący etc... Hebrajczyków, czyli od Hebera w linii rodowej Sema, praojca Abrahama (Rdz 10, 25; 11,9) Wypuść lud mój, czyli z niewoli , przemocy i śmierci Izraela, zawartego przymierza (Rdz 15, 18) I ustanowionego przymierza (Rdz 17, 7-13) Boga Wszechmogącego etc..., z Abrahamem i potomstwem Abrahama. Aby mi służył na pustyni bez niewoli, przemocy i śmierci Izraela, zawartego i ustanowionego przymierza. Złożył ofiarę z pierworodnych trzody swojej, w zastępstwie śmierci Izraela, za w ekosystemie czynioną destrukcje" "Bo jeżeli będziesz się wzbraniał go wypuścić, czyli w ekosystemie ponownie czynił destrukcje, nie wypuszczając Izraela z niewoli, przemocy i śmierci i jeszcze go będziesz chciał zatrzymać, czyli aby Izrael był dłużej w niewoli, przemocy i śmierci" "To z ręki Pana, czyli synonim doskonałej myśli twórczej Boga Wszechmogącego etc..., spadnie na bydło twoje, czyli rodzaje zamieszczonych informacji z formą ruchu w formie energetycznej, które w ekosystemie wykonują swoje czynności zwierzęta, rośliny i ptaki we wzajemnych życiowych zależnościach, a rośliny w fotosyntezie. W polu, czyli obszar suchej ziemi nawadnianej, aby była pastwiskiem, na konie, osły, wielbłądy, czyli rodzaje zamieszczonych informacji z formą ruchu w formie energetycznej, czyli użytkowe, które z pokorą wykonują im wyznaczone czynności krowy i owce, czyli rodzaje zamieszczonych informacji z formą ruchu w formie energetycznej do produktów swoich, które z pokorą produkują dla tych, którzy o ekosystem nie troszczą się i w ekosystemie czynią destrukcje - źródło wszelkich dramatów, cierpień i śmierci. Bardzo ciężka, czyli do wyleczenia zaraza, czyli choroba wirusowa." Analogicznie do śmierci zwierząt, w zastępstwie śmierci Izraela, za w ekosystemie czynioną destrukcje, aby nie ponieśli konsekwencji (Wj 9, 1 - 3)
"I rzekł: słowa, dźwięki, wibracje - nośniki mowy słów Pan, Bóg Wszechmogący etc..., do Mojżesza: Idź, czyli formą ruchu i powiedz mu, czyli mowa słów do faraona: Tak mówi Pan, Bóg Wszechmogący etc... Hebrajczyków, czyli od Hebera w linii rodowej Sema, praojca Abrahama (Rdz 10, 25; 11,9) Wypuść lud mój, czyli z niewoli , przemocy i śmierci Izraela, zawartego przymierza (Rdz 15, 18) I ustanowionego przymierza (Rdz 17, 7-13) Boga Wszechmogącego etc..., z Abrahamem i potomstwem Abrahama. Aby mi służył na pustyni bez niewoli, przemocy i śmierci Izraela, zawartego i ustanowionego przymierza. Złożył ofiarę z pierworodnych trzody swojej, w zastępstwie śmierci Izraela, za w ekosystemie czynioną destrukcje" "Bo jeżeli będziesz się wzbraniał go wypuścić, czyli w ekosystemie ponownie czynił destrukcje, nie wypuszczając Izraela z niewoli, przemocy i śmierci i jeszcze go będziesz chciał zatrzymać, czyli aby Izrael był dłużej w niewoli, przemocy i śmierci" "To z ręki Pana, czyli synonim doskonałej myśli twórczej Boga Wszechmogącego etc..., spadnie na bydło twoje, czyli rodzaje zamieszczonych informacji z formą ruchu w formie energetycznej, które w ekosystemie wykonują swoje czynności zwierzęta, rośliny i ptaki we wzajemnych życiowych zależnościach, a rośliny w fotosyntezie. W polu, czyli obszar suchej ziemi nawadnianej, aby była pastwiskiem, na konie, osły, wielbłądy, czyli rodzaje zamieszczonych informacji z formą ruchu w formie energetycznej, czyli użytkowe, które z pokorą wykonują im wyznaczone czynności krowy i owce, czyli rodzaje zamieszczonych informacji z formą ruchu w formie energetycznej do produktów swoich, które z pokorą produkują dla tych, którzy o ekosystem nie troszczą się i w ekosystemie czynią destrukcje - źródło wszelkich dramatów, cierpień i śmierci. Bardzo ciężka, czyli do wyleczenia zaraza, czyli choroba wirusowa." Analogicznie do śmierci zwierząt, w zastępstwie śmierci Izraela, za w ekosystemie czynioną destrukcje, aby nie ponieśli konsekwencji (Wj 9, 1 - 3)
"I poznacie prawdę, a prawda was wyswobodzi, bo przyczyną wszelkiego zła jest brak wiedzy biblijnej, zbieżnej ze świecką." Wersety biblijne tłumaczone są z Biblii Warszawskiej.
-
waleriana
Tłumacz Pisma Świętego - Posty: 573
- Dołączył(a): 13 sty 2010, 11:58
- Lokalizacja: zachodnia Polska
Kto przegląda forum
Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 1 gość
