Prądy religijne, wielkie religie i małe nurty. Sekty, założyciele, wiadomości.

Re: Księga Rodzaju 4,1-3

Post 13 gru 2025, 12:58

Księga Wyjścia 6, 23 - 25

"A Aaron, syn Amrama, syna Kahata z rodziny Amramitów pojął za żonę Eliszebę, córkę Amminadaba, czyli z rodu Judy, syna Jakuba (1 Kron 2, 3-15) Rodu królewskiego, w linii rodowej synów Judy do króla Dawida i Jezusa Zbawiciela (Mat 1, 1-17) Siostrę Nachszona, księcia synów Judy; ta zaś urodziła mu, czyli Aaronowi Nadaba, Abihu, Elezara i Itamara, czyli z rodu kapłańskiego i królewskiego" "Synowie Koracha: Assir, Elkana i Abiasaf. Czyli synowie Koracha, syna Ishara, syna Kahata, syna Lewiego, syna Jakuba, czwartym pokoleniem. Czyli od Koracha pochodzi rodzina Assirytów, rodzina Elkanaitów i rodzina Abiasafitów. To są rodziny Koracha, czyli naczelnicy rodów synów Koracha według ich imion" "Eleazar, syn Aarona pojął za żonę jedną z córek Putiela, czyli hodowcy zwierząt ofiarniczych według interpretacji rabinicznej, że jego imię ma związek z hodowcą zwierząt ofiarniczych. W zastępstwie śmierci 12 plemion synów Izraela, za w ekosystemie czynienie destrukcji. Analogicznie do Jezusa Zbawiciela, który śmierć poniósł w zastępstwie śmierci każdego z nas, za w ekosystemie czynioną destrukcje - źródło wszelkich dramatów, cierpień i śmierci, za którą na pewno poniesie się konsekwencje, które Jezus Zbawiciel pokazał na krzyżu. Ta zaś urodziła mu, czyli Elezarowi Pinechasa. To są naczelnicy rodów lewickich, czyli od synów Lewiego, syna Jakuba według ich rodzin, czyli naczelników rodów synów Lewiego według ich imion (Wj 6, 23-25)
"I poznacie prawdę, a prawda was wyswobodzi, bo przyczyną wszelkiego zła jest brak wiedzy biblijnej, zbieżnej ze świecką." Wersety biblijne tłumaczone są z Biblii Warszawskiej.
waleriana Kobieta
Tłumacz Pisma Świętego
 
Posty: 559
Dołączył(a): 13 sty 2010, 11:58
Lokalizacja: zachodnia Polska

Re: Księga Rodzaju 4,1-3

Post 20 gru 2025, 11:57

Księga Wyjścia 6, 26 - 28

"Stąd właśnie wywodzi się Aaron i Mojżesz, czyli z jednego rodu Amrama, syna Kahata, syna Lewiego, syna Jakuba z jednego rodu Sema, do których rzekł, czyli słowa, dźwięki, wibracje - nośniki mowy - Pan, czyli Bóg Wszechmogący etc..., do Aarona i Mojżesza: Wyprowadźcie, czyli z niewoli egipskiej synów izraelskich, czyli 12 plemion synów Jakuba - Izraela według zawartego przymierza Boga Wszechmogącego etc..., z Abrahamem i potomkami Abrahama (Rdz 15, 17-21) z ziemi egipskiej, czyli kraju umownie nazwanego Egiptem, plemienia Chawili, syna Kusza, syna Chama (Rdz 10, 6-7) przeklętego potomka Chama według zastępów ich, czyli 12 plemion ich" "Oni to, czyli Aaron i Mojżesz mówili , czyli mowa słów do faraona, króla egipskiego, czyli plemienia Chawili przeklętego potomka Chama, aby pozwolił wyjść synom izraelskim, czyli 12 plemion synów Jakuba - Izraela z Egiptu, czyli z kraju umownie nazwanego Egiptem, kraju niewoli i przemocy: Mojżesz i Aaron, czyli z jednego rodu Amrama syna Kahata, syna Lewiego" "Gdy tedy Pan, czyli Bóg Wszechmogący etc..., odezwał się, czyli w mowie słów do Mojżesza w ziemi egipskiej, czyli w kraju plemienia Chawili, przeklętego potomka Chama" (Wj 6, 26 - 28)
"I poznacie prawdę, a prawda was wyswobodzi, bo przyczyną wszelkiego zła jest brak wiedzy biblijnej, zbieżnej ze świecką." Wersety biblijne tłumaczone są z Biblii Warszawskiej.
waleriana Kobieta
Tłumacz Pisma Świętego
 
Posty: 559
Dołączył(a): 13 sty 2010, 11:58
Lokalizacja: zachodnia Polska

Re: Księga Rodzaju 4,1-3

Post 27 gru 2025, 11:42

Księga Wyjścia 6, 29 - 30

"Powiedział, czyli mowa słów Pana, czyli Boga Wszechmogącego etc..., do Mojżesza tak: Jam jest Pan, czyli Bóg Wszechmogący etc... Mów, czyli mowa słów Mojżesza do faraona, króla egipskiego plemienia Chawili, przeklętego potomka Chama, wszystko, czyli co Ja, czyli Bóg Wszechmogący etc..., tobie czyli Mojżeszowi powiem! Czyli mowa słów do Mojżesza" "Lecz Mojżesz wymawiał się, czyli przed pójściem do faraona przed Panem, czyli Bogiem Wszechmogącym etc..., czyli po raz kolejny (Wj 4, 10-15) Otom ja, czyli Mojżesz niewprawnym w mowie, czyli brak biegłości w mowie słów, jakże usłucha, czyli Mojżesza mowy słów faraon? Czyli król egipski plemienia Chawili, przeklętego potomka Chama (Wj 6, 29 - 30)
"I poznacie prawdę, a prawda was wyswobodzi, bo przyczyną wszelkiego zła jest brak wiedzy biblijnej, zbieżnej ze świecką." Wersety biblijne tłumaczone są z Biblii Warszawskiej.
waleriana Kobieta
Tłumacz Pisma Świętego
 
Posty: 559
Dołączył(a): 13 sty 2010, 11:58
Lokalizacja: zachodnia Polska

Re: Księga Rodzaju 4,1-3

Post 03 sty 2026, 12:00

Księga Wyjścia 7, 1 - 3

"I rzekł: Słowa, dźwięki, wibracje - nośniki mowy słów Pan do Mojżesza: Oto ustanawiam cię bogiem, czyli w mowie słów dla faraona, a brat twój Aaron będzie twoim prorokiem, czyli ustanowionym do mówienia mowy słów wszystko, co Mojżeszowi rozkazał Bóg Wszechmogący etc..." "Ty, czyli Mojżesz będziesz mówił, czyli mowę słów do niego, czyli do Aarona wszystko, co rozkażę, czyli w mowie słów, a Aaron brat twój będzie mówił, czyli mowę słów wszystko, co rozkazał Bóg Wszechmogący etc... Mojżeszowi, aby wypuścił synów izraelskich, czyli 12 plemion synów Jakuba - Izraela z ziemi swojej, czyli kraju plemienia Chawili, przeklętego potomka Chama" "Lecz ja, czyli Bóg Wszechmogący etc..., znieczulę serce faraona, czyli sprawi, że nie będzie reakcji serca faraona na mowę słów Aarona, aby wypuścił 12 plemion synów Jakuba - Izraela z ziemi egipskiej, czyli niewoli, przemocy i śmierci, plemienia Chawili, przeklętego potomka Chama. I uczynię wiele znaków moich, czyli symboli ostrzegających przed ponoszeniem konsekwencji i cudów moich, czyli dokonanych twórczą myślą doskonałego prawa miłości Boga Wszechmogącego etc..., w ziemi egipskiej, czyli niewoli, przemocy i śmierci, plemienia Chawili, przeklętego potomka Chama. Analogicznie do braku reakcji naszych serc. Na biblijną mowę słów w trosce o całokształt ekosystemu. Na pewno będą poniesione konsekwencje, analogicznie do faraona" (Wj 7, 1 - 3)
"I poznacie prawdę, a prawda was wyswobodzi, bo przyczyną wszelkiego zła jest brak wiedzy biblijnej, zbieżnej ze świecką." Wersety biblijne tłumaczone są z Biblii Warszawskiej.
waleriana Kobieta
Tłumacz Pisma Świętego
 
Posty: 559
Dołączył(a): 13 sty 2010, 11:58
Lokalizacja: zachodnia Polska

Re: Księga Rodzaju 4,1-3

Post 10 sty 2026, 11:57

Księga Wyjścia 7, 4 - 6

"Ale faraon nie usłucha was, czyli mowy słów, dokładnie wszystko, co rozkazał Bóg Wszechmogący etc... Mojżeszowi i Aaronowi. Aby wypuścił 12 plemion synów Jakuba - Izraela. Wtedy ja, czyli Bóg Wszechmogący etc..., położę rękę moją, czyli synonim doskonałej twórczej myśli Boga Wszechmogącego etc..., na Egipt, czyli kraj niewoli, przemocy i śmierci, i wyprowadzę zastępy moje, czyli potomków Abrahama z jednego rodu Sema, lud mój, czyli zawartego przymierza (Rdz 15, 18) I ustanowionego przymierza (Rdz 17, 1-14) Synów izraelskich, czyli 12 plemion synów Jakuba - Izraela, z ziemi egipskiej, czyli plemienia Chawili, przeklętego potomka Chama przez surowe wyroki, czyli śmiertelne konsekwencje. Ostrzegający przykład dla każdego z nas, za brak reakcji serca faraona, na mowę słów Boga Wszechmogącego etc... Analogicznie do braku reakcji naszych serc, na biblijną mowę słów Boga Wszechmogącego etc..., w trosce o całokształt ekosystemu. Aby wypuścił 12 plemion synów Jakuba - Izraela z ziemi swojej, czyli niewoli, przemocy i śmierci" "I poznają Egipcjanie, czyli plemię Chawili, przeklętego potomka Chama, żem Ja Pan, czyli Bóg Wszechmogący etc..., gdy wyciągnę rękę swoją, czyli synonim doskonałej twórczej myśli Boga Wszechmogącego etc..., nad Egiptem, czyli krajem niewoli, przemocy i śmierci. I wyprowadzę, czyli z Egiptu synów izraelskich, czyli 12 plemion synów Jakuba - Izraela spośród nich, czyli plemienia Chawili, przeklętego potomka Chama" "Mojżesz i Aaron uczynili więc tak wszystko, co im rozkazał Pan, czyli Bóg Wszechmogący etc..., dokładnie tak uczynili wszystko, co im rozkazał Bóg Wszechmogący etc... Analogicznie do każdego z nas, abyśmy dokładnie tak uczynili wszystko, co nam w Biblii - instrukcji życia w ekosystemie rozkazał Bóg Wszechmogący etc..." (Wj 7, 4-6)
"I poznacie prawdę, a prawda was wyswobodzi, bo przyczyną wszelkiego zła jest brak wiedzy biblijnej, zbieżnej ze świecką." Wersety biblijne tłumaczone są z Biblii Warszawskiej.
waleriana Kobieta
Tłumacz Pisma Świętego
 
Posty: 559
Dołączył(a): 13 sty 2010, 11:58
Lokalizacja: zachodnia Polska

Re: Księga Rodzaju 4,1-3

Post 17 sty 2026, 12:09

Księga Wyjścia 7, 7 - 9

"A Mojżesz miał 80 lat, czyli tyle lat trwała destrukcja Mojżesza. Aaron zaś miał 83 lata, czyli tyle lat trwała destrukcja Aarona, czyli rodzaju zamieszczonej informacji w formie energetycznej, ukształtowanego funkcjonalnie do czynności swoich. W informacyjnych oddziaływaniach rodzaju zamieszczonej informacji ze wszechinformacją - informacja dla całości wszelkich rodzajów zamieszczonych informacji i o całości wszelkich rodzajów zamieszczonych informacji. Gdy rozmawiali z faraonem, czyli królem plemienia Chawili, przeklętego potomka Chama. Aby wypuścił 12 plemion synów Jakuba - Izraela z Egiptu, czyli kraju niewoli, przemocy i śmierci" "Potem odezwał się, czyli w mowie słów Pan, czyli Bóg Wszechmogący etc..., do Mojżesza i Aarona, mówiąc, czyli mowa słów" "Gdy faraon powie wam, czyli mowa słów do Mojżesza i Aarona: Wykażcie się jakim cudem, czyli z wymiaru duchowego, powiedz do Aarona, czyli mowa słów: Weź laskę swoją, czyli produkt z rodzaju zamieszczonej informacji w formie energetycznej, ukształtowany funkcjonalnie do czynności swoich i rzuć ją przed faraonem, a zamieni się w węża, czyli rodzaj zamieszczonej informacji w formie energetycznej, z falową formą ruchu, czołgania się na brzuchu (Rdz 3, 14) Medium szatana, który Boga Wszechmogącego etc..., rzeczywiste i rzetelne słowa o owocach z nasieniem, i o owocu bez nasienia (Rdz 2, 16-17) Negował i manipulował rzeczywiste i rzetelne słowa Boga Wszechmogącego etc... (Rdz 3, 1-6) Wtedy prarodzice spożyli owoc banana, bez nasienia, nie dla was, dla zwierząt (Rdz 1, 29-30) I uczynili falowe zakłócenia, w informacyjnych oddziaływaniach, wszelkich rodzajów zamieszczonych informacji ze wszechinformacją (Rdz 3, 7-24) W ekosystemie uczynili destrukcje - źródło wszelkich dramatów, cierpień i śmierci całokształtu ekosystemu (Wj 7, 7-9)
"I poznacie prawdę, a prawda was wyswobodzi, bo przyczyną wszelkiego zła jest brak wiedzy biblijnej, zbieżnej ze świecką." Wersety biblijne tłumaczone są z Biblii Warszawskiej.
waleriana Kobieta
Tłumacz Pisma Świętego
 
Posty: 559
Dołączył(a): 13 sty 2010, 11:58
Lokalizacja: zachodnia Polska

Re: Księga Rodzaju 4,1-3

Post 24 sty 2026, 11:57

Księga Wyjścia 7, 10 - 12

"Przyszedł więc, czyli formą ruchu Mojżesz z Aaronem do faraona i uczynili tak, jak rozkazał Pan, czyli Bóg Wszechmogący etc... A Aaron rzucił laskę swoją, czyli produkt z rodzaju zamieszczonej informacji w formie energetycznej do czynności swojej przed faraonem królem Egiptu plemienia Chawili, przeklętego potomka Chama i jego sługami, czyli przed faraona dyspozycyjnymi, a ona zamieniła się w węża, czyli rodzaj zamieszczonej informacji w formie energetycznej, z falową formą ruchu czołgania się na brzuchu (Rdz 3,14)" "Wtedy także faraon wezwał mędrców, czyli świadomych, że myśl kształtuje obrazy, a czarownicy egipscy uczynili to samo czarami swoimi, czyli myślokształtami obrazy węży. Każdy z nich rzucił laskę swoją, czyli produkt z rodzaju zamieszczonej informacji w formie energetycznej, ukształtowany funkcjonalnie do czynności swojej i zamieniły się w węże, czyli myślokształty obrazów węży, do duchowej percepcji obserwatora, myślokształtów obrazów węży. Ale laska Aarona, czyli produkt z rodzaju zamieszczone informacji przez Boga Wszechmogącego: Słowa, dźwięki, wibracje - nośniki rodzajów zamieszczanych informacji w wirowej formie energii, którą Bóg Wszechmogący etc..., stworzył doskonałą myślą twórczą dla wszelkich rodzajów zamieszczonych informacji, połknęła laski ich, czyli synonim wyższości Boga Wszechmogącego etc..., doskonałej myśli twórczej, którą stworzył wirową formę energii dla nośników wszelkich rodzajów zamieszczanych informacji w formie energetycznej. Nad myślokształtami obrazów węży ich" Wj 7, 10 - 12)
"I poznacie prawdę, a prawda was wyswobodzi, bo przyczyną wszelkiego zła jest brak wiedzy biblijnej, zbieżnej ze świecką." Wersety biblijne tłumaczone są z Biblii Warszawskiej.
waleriana Kobieta
Tłumacz Pisma Świętego
 
Posty: 559
Dołączył(a): 13 sty 2010, 11:58
Lokalizacja: zachodnia Polska

Re: Księga Rodzaju 4,1-3

Post 31 sty 2026, 12:41

Księga Wyjścia 7, 13 - 15

"Lecz serce, czyli rodzaj zamieszczonej informacji w formie energetycznej, ukształtowane funkcjonalnie, wewnętrznie do czynności swoich pozostało nieczułe, czyli brak reakcji i nie usłuchał, czyli mowy ich, czyli Mojżesza i Aarona, tak jak Pan, czyli Bóg Wszechmogący etc..., zapowiedział, czyli że faraon nie usłucha Mojżesza i Aarona" (Wj 7,4) "I rzekł: słowa, dźwięki, wibracje - nośniki mowy słów Pan, czyli Bóg Wszechmogący etc..., do Mojżesza: Twarde jest serce, czyli ponowny brak reakcji faraona, wzbrania się wypuścić lud, czyli z niewoli, przemocy i śmierci, 12 plemion synów Jakuba - Izraela" "Idź, czyli formą ruchu więc jutro rano, czyli po wschodzie słońca do faraona, czyli króla Egiptu plemienia Chawili, przeklętego potomka Chama, gdy będzie wychodził, czyli formą ruchu nad wodę, czyli rodzaj zamieszczonej informacji w formie energetycznej dla całokształtu ekosystemu, stań, czyli formą ruchu przed nim na brzegu Nilu, czyli na ziemi rodzaj zamieszczonej informacji w formie energetycznej przy rodzaju zamieszczonej informacji w formie energetycznej, umownie nazwanej rzeką Nil, weź w rękę, czyli rodzaj zamieszczonej informacji w formie energetycznej, ukształtowany funkcjonalnie do wszelkich czynności swoich, swoją laskę, czyli produkt z rodzaju zamieszczonej informacji w formie energetycznej, ukształtowany funkcjonalnie do czynności swojej, która się zamieniła w węża, czyli rodzaj zamieszczonej informacji w formie energetycznej, z falową formą ruchu (Rdz 3, 14) czołgania się na brzuchu (Wj 7, 13-15)
"I poznacie prawdę, a prawda was wyswobodzi, bo przyczyną wszelkiego zła jest brak wiedzy biblijnej, zbieżnej ze świecką." Wersety biblijne tłumaczone są z Biblii Warszawskiej.
waleriana Kobieta
Tłumacz Pisma Świętego
 
Posty: 559
Dołączył(a): 13 sty 2010, 11:58
Lokalizacja: zachodnia Polska

Re: Księga Rodzaju 4,1-3

Post 07 lut 2026, 11:49

Księga Wyjścia 7, 16 - 18

"I powiedz mu, czyli mowa słów: Pan, czyli Bóg Wszechmogący etc... Hebrajczyków, czyli od Hebera w linii rodowej Sema, praojca Abrahama, posłał mnie, czyli Mojżesza do ciebie, czyli faraona z wezwaniem: Wypuść lud mój, czyli zawartego przymierza i ustanowionego przymierza (Rdz 15, 18; 17, 7-13) Aby mi służył na pustyni, czyli kraju bez niewoli, przemocy i śmierci; lecz ty dotychczas nie usłuchałeś, czyli mowy słów aby wypuścić lud zawartego i ustanowionego przymierza" "Dlatego tak mówi Pan, czyli Bóg Wszechmogący etc... Po tym poznasz, czyli będziesz świadomym, żem Ja Pan, czyli Bóg Wszechmogący etc...Oto ja uderzę laską, którą mam w ręku, wody Nilu, czyli aby uczynić falowe zakłócenia w informacyjnych oddziaływaniach, a zamienią się w krew, czyli wody Nilu, czyli rodzaj zamieszczonej informacji w formie energetycznej, zamieni się w krew, czyli informacja o całości rodzaju zamieszczonej informacji w formie energetycznej, z nośnikami informacji o śmierci (Rdz 4, 10)" " I wyginą, czyli zaprzestaną informacyjnych oddziaływań z wodami Nilu, czyli z rodzajem zamieszczonej informacji w formie energetycznej ryby, czyli rodzaje zamieszczonych informacji w formie energetycznej w wodach Nilu, czyli w rodzaju zamieszczonej informacji w formie energetycznej, i Nil, czyli wody Nilu zaczną cuchnąć, czyli wtedy, gdy zakończy się destrukcja ryb, czyli rodzajów zamieszczonych informacji w formie energetycznej w wodach Nilu, zamienionych w krew, czyli informacja o całości rodzaju zamieszczonej informacji w formie energetycznej, z nośnikami informacji o śmierci, Egipcjanie, czyli plemię potomków Chawili, przeklętego potomka Chama zaś nie będą mogli pić, czyli aby mogli żyć, wody z Nilu, czyli rodzaj zamieszczonej informacji w formie energetycznej, zamieniony w krew" (Wj 7, 16 - 18)
"I poznacie prawdę, a prawda was wyswobodzi, bo przyczyną wszelkiego zła jest brak wiedzy biblijnej, zbieżnej ze świecką." Wersety biblijne tłumaczone są z Biblii Warszawskiej.
waleriana Kobieta
Tłumacz Pisma Świętego
 
Posty: 559
Dołączył(a): 13 sty 2010, 11:58
Lokalizacja: zachodnia Polska
{ PREV }

Powrót do działu „Religie i wierzenia”

Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 1 gość