Prądy religijne, wielkie religie i małe nurty. Sekty, założyciele, wiadomości.

Re: Księga Rodzaju 4,1-3

Post 30 sie 2025, 12:06

Księga Wyjścia 5, 4 - 6

"A król egipski rzekł do nich: Dlaczego to, Mojżeszu i Aaronie, chcecie oderwać lud od jego pracy? Czyli przymusowej niewolniczej pracy. Czyli dlatego, bo tak mówi Pan, Bóg Wszechmogący Izraela: Wypuść mój lud ustanowionego przymierza, aby obchodzili święto, które ustanowię ku mojej czci i chwale, na pustyni, czyli bez przymusu, niewoli i przemocy. Aby mogli odbyć trzydniową wędrówkę na pustynie. Analogicznie do Jezusa Zbawiciela, śmierci i dnia trzeciego zmartwychwstania, i złożyć ofiarę Panu, Bogu Wszechmogącemu etc..., naszemu. Analogicznie do Jezusa Zbawiciela, który poniósł śmierć w zastępstwie śmierci każdego z nas, za w ekosystemie czynioną destrukcje, negatywnymi myślami, słowami, uczynkami etc..., by nas nie dotknął zarazą lub mieczem, czyli aby za w ekosystemie czynioną destrukcję, nie ponieśli konsekwencji wiecznej śmierci. Idźcie do waszych robót pańszczyźnianych! Czyli odpowiedział Mojżeszowi i Aaronowi, że mają iść do ich robót pańszczyźnianych, czyli różnych prac w polu, które należało do kapłanów boga słońca z On" "I rzekł jeszcze faraon: Oto teraz, gdy są liczniejsi niż ludność kraju, czyli Izrael był liczniejszym niż Egipcjanie, wy chcecie, czyli nie oni chcą, tylko Bóg Wszechmogący etc..., żeby świętowali, czyli obchodzili święto ustanowione przez Boga Wszechmogącego etc..., zamiast pracować? Czyli Izrael miał pracować, bo był liczniejszy niż Egipcjanie" "Tego samego dnia faraon, zamiast wypuścić Izraela rozkazał naganiaczom, czyli do stosowania przymusu pracy i przemocy i nadzorcom, czyli do pilnowania, aby wykonali w pełni ustaloną ilość przymusowej niewolniczej pracy, mówiąc: " (Wj 5, 4-6)
"I poznacie prawdę, a prawda was wyswobodzi, bo przyczyną wszelkiego zła jest brak wiedzy biblijnej, zbieżnej ze świecką." Wersety biblijne tłumaczone są z Biblii Warszawskiej.
waleriana Kobieta
Tłumacz Pisma Świętego
 
Posty: 542
Dołączył(a): 13 sty 2010, 11:58
Lokalizacja: zachodnia Polska

Re: Księga Rodzaju 4,1-3

Post 06 wrz 2025, 12:02

Księga Wyjścia 5, 7 - 9

"Nie dawajcie odtąd ludowi, czyli izraelskim niewolnikom słomy, czyli rodzaj zamieszczonej informacji w formie energetycznej, bez nasienia, bez informacji o całości rodzaju zamieszczonej informacji, do wyrabiania cegieł, czyli produkty z rodzajów zamieszczonych informacji w formie energetycznej. Niech sami idą, czyli rodzaj zamieszczonej informacji, ukształtowana funkcjonalnie forma ruchu i zbierają sobie, czyli rodzaj zamieszczonej informacji ukształtowany funkcjonalnie do wyciągania swojej ręki i dłonią chwytania słomy" "Wyznaczcie, czyli faraona polecenie do naganiaczy i nadzorców im też tą samą ilość cegieł, jaką dotychczas wyrabiali, czyli ustaloną do wykonania w pełnej ilości cegieł z dawaniem im słomy, nic z niej nie ujmując, czyli z ustalonego wykonania w pełnej ilości cegieł, bez dawania im słomy; bo są opieszali, czyli ustaloną do wykonania pełnej ilości cegieł z dawaniem im słomy. Zastąpili niesprawiedliwie wyznaczoną im tą samą ilość cegieł bez dawania im słomy i dlatego wołają: Chodźmy, czyli głośna mowa słów do wszystkich i złóżmy ofiarę. Analogicznie do Jezusa Zbawiciela, złożonej ofiary w zastępstwie śmierci każdego z nas. Za w ekosystemie czynienia destrukcji, za którą na pewno poniesie się konsekwencje wiecznej śmierci. Bogu naszemu! Czyli Stwórcy Bogu Ojcu Wszechmogącemu etc... Izraela i wszelkiego stworzenia" "Niech praca tych ludzi, czyli wykonanie ustalonej pracy będzie cięższa, bo zastąpiona wyznaczoną pracą i niech nią będą zajęci, czyli zastąpioną niesprawiedliwie wyznaczoną pracą, a nie będą się zajmować bredniami, czyli kultem stworzonego słońca, którym zajęci byli kapłani boga słońca z On. Zamiast być zajęci pracą, którą faraon ustalił, a później wyznaczył. Wtedy zajęci pracą, nie będą zajmować się kultem stworzonego słońca, czyli rodzaj zamieszczonej informacji w formie energetycznej do czynności swoich. Zamiast Stwórcą Bogiem Ojcem Wszechmogący etc... W ekosystemie kultem stworzonego słońca, uczynili destrukcje - źródło wszelkich dramatów, cierpień i śmierci ekosystemu, za którą na pewno poniesie się konsekwencje wiecznej śmierci (Wj 5, 7-9)
"I poznacie prawdę, a prawda was wyswobodzi, bo przyczyną wszelkiego zła jest brak wiedzy biblijnej, zbieżnej ze świecką." Wersety biblijne tłumaczone są z Biblii Warszawskiej.
waleriana Kobieta
Tłumacz Pisma Świętego
 
Posty: 542
Dołączył(a): 13 sty 2010, 11:58
Lokalizacja: zachodnia Polska

Re: Księga Rodzaju 4,1-3

Post 13 wrz 2025, 11:55

Księga Wyjścia 5, 10 - 12

"Naganiacze ludu i jego nadzorcy wyszli więc, czyli swoją formą ruchu i rzekli do ludu, czyli niewolników izraelskich, mówiąc, czyli słowa, dźwięki, wibracje - nośniki mowy słów do niewolników izraelskich. Tak mówi faraon, czyli mowa słów faraona: Nie dam wam słomy, czyli którą poprzednio dawał do wyrabiania cegieł" "Sami idźcie, czyli swoją formą ruchu zbierajcie sobie, czyli wyciągniętą ręką do chwytania dłonią słomy sobie, gdzie znajdziecie, czyli na polu po ściętych łodygach zbóż, bo z pracy waszej niczego się nie ujmie, czyli wykonania pełnej ustalonej ilości cegieł, bez dawania im słomy, którą zbierać sami mają sobie, gdzie znajdą, czyli na polach po ściętych łodygach zbóż" "I rozszedł się lud, czyli niewolnicy izraelscy po całej ziemi egipskiej, czyli kraju niewoli, przymusu, niesprawiedliwości, przemocy etc..., aby zbierać ścierń, czyli blisko ziemi ścięte łodygi zbóż, czyli rodzaje zamieszczonych informacji z pozostawionymi w ziemi korzeniami, czyli rodzaj zamieszczonej informacji do oddziaływań informacyjnych z ziemią, czyli rodzajem zamieszczonej informacji dla wszelkich roślin, zamiast słomy, czyli rodzaj zamieszczonej informacji do oddziaływań informacyjnych z korzeniem w ziemi, bez nasienia, bez informacji o całości rodzaju zamieszczonej informacji w formie energetycznej. Również mają znaczenie symboliczne, czyli zboże jest symbolem życia, żniwo jest symbolem śmierci (Obj 14, 15-16) Natomiast ścierń z pozostawionym w ziemi korzeniem jest symbolem duszy, czyli informacji o całości rodzaju zamieszczonej informacji, z nośnikami informacji negatywnych myśli, słów, uczynków etc..., które w ekosystemie czyniły destrukcje. Trafiają do tunelu swoich negatywnych uczynków, w którym jest ból, cierpienie, strach, przerażenie, beznadziejność etc..., które potęgować będą ich oddziaływania z potęgą nieskończoności (Łuk 16, 19-31) W tunelu swoich uczynków, wiecznej śmierci (Wj 5, 10-12)
"I poznacie prawdę, a prawda was wyswobodzi, bo przyczyną wszelkiego zła jest brak wiedzy biblijnej, zbieżnej ze świecką." Wersety biblijne tłumaczone są z Biblii Warszawskiej.
waleriana Kobieta
Tłumacz Pisma Świętego
 
Posty: 542
Dołączył(a): 13 sty 2010, 11:58
Lokalizacja: zachodnia Polska

Re: Księga Rodzaju 4,1-3

Post 20 wrz 2025, 11:20

Księga Wyjścia 5, 13 - 15

"Naganiacze zaś przynaglali, czyli ze świadomością, braku możliwości wykonania pracy wyznaczonej, mówiąc: Musicie wykonać codzienną waszą pracę, czyli wyznaczoną bez dawania wam słomy jak wtedy jeszcze wykonywali pracę ustaloną, gdy była dawana im słoma" "I bito nadzorców izraelskich, czyli czynili wyjątkową niesprawiedliwość, aby stosować przemoc, których ustanowili nad nimi, czyli niewolnikami izraelskimi nadzorcy faraona, ze świadomością braku możliwości wykonania pracy wyznaczonej, mówiąc: Dlaczego nie wykonaliście, czyli pracy wyznaczonej ani wczoraj, ani dzisiaj, czyli ani jutro, nie wykonają cegieł w pełnej ustalonej jak poprzednio ilości? Czyli wtedy, gdy jeszcze była dawana im słoma. Teraz sami zbierali sobie, gdzie znajdą ścierń zamiast słomy, nic im z pracy wyznaczonej nie ujmując, z wykonania cegieł w pełnej ustalonej jak poprzednio ilości z dawaniem im słomy" "I przyśli nadzorcy izraelscy do faraona i biadali, czyli narzekali na uczynioną wyjątkową niesprawiedliwość, aby stosować przemoc, mówiąc: Dlaczego tak postępujesz, czyli stosujesz wyjątkową niesprawiedliwość. Aby czynić przemoc, gdy chcieli złożyć ofiarę Bogu Wszechmogącemu, za każdego z nich. Aby nie ponieśli konsekwencji wtedy pracę ustaloną, zamienił na pracę wyznaczoną, ze świadomością braku możliwości wykonania pracy wyznaczonej. Do czego zmierzał takim postępowaniem? Ze sługami swoimi, czyli niewolnikami izraelskimi" (Wj 5, 13 - 15) Analogicznie do tych, którzy postępują wyjątkowo niesprawiedliwie i stosują przemoc. W ekosystemie czynią destrukcje - źródło wszelkich dramatów, cierpień i śmierci ekosystemu. Jaka jest przyczyna takiego postępowania, że zamiast pozytywnych uczynków. Świadomie czynią negatywne uczynki, które zmierzają do tunelu swoich negatywnych uczynków wiecznej śmierci.
"I poznacie prawdę, a prawda was wyswobodzi, bo przyczyną wszelkiego zła jest brak wiedzy biblijnej, zbieżnej ze świecką." Wersety biblijne tłumaczone są z Biblii Warszawskiej.
waleriana Kobieta
Tłumacz Pisma Świętego
 
Posty: 542
Dołączył(a): 13 sty 2010, 11:58
Lokalizacja: zachodnia Polska

Re: Księga Rodzaju 4,1-3

Post 27 wrz 2025, 11:53

Księga Wyjścia 5, 16 - 18

“Nie daje się już słomy, czyli jak poprzednio dawano słomę sługom twoim, czyli niewolnikom izraelskim, a mówi się nam, czyli niewolnikom izraelskim: Róbcie cegły! Czyli bez dawania im słomy do robienia cegieł, którą sami sobie zbierają, gdzie sobie znajdą ścierń zamiast słomy do robienia cegieł w pełnej ustalonej jak poprzednio ilości z dawaniem im słomy. Ponadto słudzy twoi są bici, czyli oprócz robienia cegieł bez dawania im słomy, bez możliwości wykonania cegieł w pełnej ustalonej jak poprzednio ilości z dawaniem im słomy, niewolnicy izraelscy są bici, czyli oprócz tego, że stosujesz wyjątkową niesprawiedliwość, to stosowana jest przemoc. Wina to ludu twojego, czyli i faraona, którzy z ludu izraelskiego uczynili sobie niewolników i stosują wyjątkową niesprawiedliwość i przemoc przez nadzorców faraona. Świadomi braku możliwości wykonania pracy wyznaczonej, stosują przemoc wobec niewolników izraelskich” “A on odpowiedział: Leniwi jesteście, leniwi czyli leniwy jest lud faraona, bo z ludu izraelskiego uczynili sobie niewolników oraz kapłani boga słońca z On, dla których niewolnicy izraelscy odrabiali pańszczyznę. Natomiast niewolnicy izraelscy świadomi jesteście, świadomi i dlatego mówicie: Pójdziemy i złożymy ofiarę Panu! Czyli pójdziemy na pustynię, czyli gdzie nie ma wyjątkowej niesprawiedliwości i przemocy, i złożymy ofiarę Panu, Bogu Wszechmogącemu etc…, w zastępstwie śmierci każdego z nas. Analogicznie do Jezusa Zbawiciela, który poniósł śmierć w zastępstwie śmierci każdego z nas, za w ekosystemie czynienie destrukcji, za którą poniesie się konsekwencje wiecznej śmierci” “ Teraz więc idźcie, ale do pracy! Czyli do pracy niewolniczej pod przymusem, wyznaczonej, wyjątkowo niesprawiedliwej ze stosowaniem przemocy. Słomy wam nie dadzą, jak przy pracy ustalonej słomę wam dawali, a jednak musicie oddać wyznaczoną ilość cegieł bez dawania wam słomy, w pełnej ustalonej jak poprzednio ilości z dawaniem wam słomy (Wj 5, 16-18)
"I poznacie prawdę, a prawda was wyswobodzi, bo przyczyną wszelkiego zła jest brak wiedzy biblijnej, zbieżnej ze świecką." Wersety biblijne tłumaczone są z Biblii Warszawskiej.
waleriana Kobieta
Tłumacz Pisma Świętego
 
Posty: 542
Dołączył(a): 13 sty 2010, 11:58
Lokalizacja: zachodnia Polska

Re: Księga Rodzaju 4,1-3

Post 04 paź 2025, 11:07

Księga Wyjścia 5, 19 - 21

"I widzieli nadzorcy izraelscy, że jest z nimi źle, czyli że faraon nie zaprzestanie stosować wyjątkowej niesprawiedliwości, aby nadzorcy faraona czynili przemoc ponieważ im, czyli nadzorcą izraelskim powiedział: Nie ujmie się nic z codziennej ilości cegieł, czyli z pracy wyznaczonej bez dawania im słomy, z codziennego wykonania cegieł w pełnej ustalonej jak poprzednio ilości z dawaniem im słomy" " Gdy wychodzili od faraona, czyli wtedy byli świadomi, że faraon według którego mowy słów, nie zaprzestanie stosować wyjątkowej niesprawiedliwości, aby nadzorcy faraona mogli czynić przemoc, natknęli się na Mojżesza i Aarona, którzy stali, oczekując ich, czyli aby dowiedzieć się, czy faraon zaprzestanie czynić wyjątkową niesprawiedliwość żeby jego nadzorcy mogli stosować przemoc wobec nadzorców izraelskich" "I rzekli do nich, czyli do Mojżesza i Aarona: Niech wejrzy Pan, czyli Bóg Wszechmogący etc..., na was i osądzi, czyli sprawiedliwie, żeście nas tak zohydzili, czyli zniechęcili u faraona i jego sług, czyli gdy chcieli złożyć ofiarę Panu, Bogu Wszechmogącemu etc..., wtedy faraon pracę ustanowioną zamienił na wyznaczoną, włożyliście do ręki ich, czyli rodzaj zamieszczonej informacji w formie energetycznej, funkcjonalnie ukształtowany do czynności swoich, miecz, czyli produkt z rodzajów zamieszczonych informacji w formie energetycznej funkcjonalnie ukształtowany do pozbawienia życia. Żeby niewolników izraelskich i ich nadzorców, czyli rodzaj zamieszczonej informacji w formie energetycznej, funkcjonalnie ukształtowany do czynności swoich. Zaprzestał informacyjnych oddziaływań ze wszechinformacją, czyli informacja dla całości wszelkich rodzajów zamieszczonych informacji, i o całości wszelkich rodzajów zamieszczonych informacji w formie energetycznej we wszechinformacji (Wj 5, 19 - 21)
"I poznacie prawdę, a prawda was wyswobodzi, bo przyczyną wszelkiego zła jest brak wiedzy biblijnej, zbieżnej ze świecką." Wersety biblijne tłumaczone są z Biblii Warszawskiej.
waleriana Kobieta
Tłumacz Pisma Świętego
 
Posty: 542
Dołączył(a): 13 sty 2010, 11:58
Lokalizacja: zachodnia Polska

Re: Księga Rodzaju 4,1-3

Post 11 paź 2025, 11:48

Księga Wyjścia 5, 22 - 23

“Wtedy Mojżesz zwrócił się ponownie do Pana, Boga Wszechmogącego etc…, gdy usłyszał mowę słów nadzorców izraelskich, że faraon nie przestanie czynić wyjątkowej niesprawiedliwości, aby pozbawić życia niewolników izraelskich, mówiąc, czyli mowa słów Mojżesza: Panie! Czyli Boże Wszechmogący etc… dlaczego wyrządziłeś zło temu ludowi? Czyli wtedy, gdy Mojżesz i Aaron przyszli do faraona, aby wypuścił lud Izraela ustanowionego przymierza. Aby obchodzili święto, czyli ustanowione ku mojej czci i chwale na pustyni. Odbyć 3 dniową wędrówkę na pustynię. Analogicznie do Jezusa Zbawiciela 3 dni śmierci i zmartwychwstania i złożyć ofiarę Panu, Bogu Wszechmogącemu etc… Izraela. Analogicznie do Jezusa Zbawiciela, złożonej ofiary w zastępstwie śmierci każdego z nas, za w ekosystemie czynienie destrukcji. By nas nie dotknął, czyli wieczną śmiercią, za czynienie destrukcji, zarazą lub mieczem, czyli ponoszeniem konsekwencji wiecznej śmierci. Tego samego dnia, zamiast wypuścić lud przymierza wtedy faraon pracę ustaloną zamienił na pracę wyznaczoną. Czyniąc wyjątkową niesprawiedliwość, aby pozbawić życia niewolników izraelskich. Dlaczego mnie, czyli Mojżesza tu, czyli do Egiptu, kraju niewoli i przemocy posłałeś? Czyli dlatego żeby Izraela mój lud przymierza wyprowadził z niewoli i przemocy Egipcjan” “Wszak od tej chwili, gdy przyszedłem do faraona, aby mówić w imieniu twoim, czyli wtedy zamiast wypuścić Izraela lud przymierza Boga Wszechmogącego etc… Wtedy faraon pracę ustaloną zamienił na pracę wyznaczoną. Czyniąc wyjątkową niesprawiedliwość, aby pozbawić życia niewolników izraelskich gorzej postępuje z tym ludem, czyli aby pracą wyznaczoną pozbawić życia lud przymierza. Ty zaś nie wyratowałeś ludu swego, czyli natomiast skoro Bóg Wszechmogący etc… Mojżesza posłał do faraona, aby wypuścił Izraela lud swego przymierza. Wtedy faraon zamiast wypuścić Izraela, tego samego dnia, pracę ustaloną zamienił na pracę wyznaczoną. Aby wyjątkową niesprawiedliwością czynić przemoc, żeby pozbawić życia niewolników izraelskich. Dlatego też Bóg Wszechmogący etc…, aby ratować życie ludu swego przymierza. Dokona takich czynów wobec faraona, że wtedy wypuści Izraela z niewoli egipskiej (Wj 5, 22 - 23)
"I poznacie prawdę, a prawda was wyswobodzi, bo przyczyną wszelkiego zła jest brak wiedzy biblijnej, zbieżnej ze świecką." Wersety biblijne tłumaczone są z Biblii Warszawskiej.
waleriana Kobieta
Tłumacz Pisma Świętego
 
Posty: 542
Dołączył(a): 13 sty 2010, 11:58
Lokalizacja: zachodnia Polska
{ PREV }

Powrót do działu „Religie i wierzenia”

Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 0 gości